2016년 2월 17일 수요일

야채와 채소

http://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=61&qna_seq=1262
http://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=61&qna_seq=80515

TV 방송에 보면 출연자가 실제 말은 ‘야채’라고 하는데 자막은 ‘채소’라고 하거나.. 내레이션 같은 데서 ‘채소’라는 말을 자주 쓰던데 보통 사람들은 야채를 더 많이 쓰지 않나 싶다.

‘야채’와 ‘채소’는 한자어 단어로서 둘 다 표준어입니다. ‘야채’가 ‘채소’의 일본식 한자어라고 주장하는 견해가 있기는 하지만 그 유래를 정확히 알기는 어렵습니다. 따라서 ‘야채’와 ‘채소’ 가운데 어느 것이든 사용할 수 있습니다.

안녕하십니까?
1. 어원에 대한 생각은 연구자의 견해에 따라 다를 수 있는데, ‘야채’를 ‘채소’의 일본 말이라고 보는 견해가 있습니다.
2. ‘야채’와 ‘채소’는 표준어입니다.
3. 1에 제시한 견해에 따르면, ‘야채’보다는 ‘채소’를 쓰는 것이 낫다고 볼 것입니다.

0 개의 댓글:

댓글 쓰기